The authors’ ideas are well-developed and well-organized. They start the book by a brief presentation of the uses which all bilingual and non-bilingual children put their language(re-write: ungrammatical structure). Moreover the authors give definitions to(for) a small number of terms about language and language acquisition that are useful to the reader. Then, they divided their book into major parts organized logically and respectively(what do you mean?). These major parts are divided into small well-organized chapters. Part I is a summary of the research which has been done on the development of the bilingual child and on bilingualism in general. Part II is a discussion of the factors parents must bear in mind while bringing up their children bilingually. Part III is a collection of case studies of a wide variety of bilingual families all over the world. These case studies are used by the authors as concrete examples so as to make the readers aware of the different decisions that other parents took in various situations. Finally, Part IV is an alphabetical reference guide to a number of notions and concepts that are likely(delete) useful to the readers.Thus, the ideas of the authors are well-developed. They clearly and explicitly define their concepts in a very simple language. Moreover, “The Bilingual Family” completely covers all the areas of the subject; beginning from the birth of the child, acquiring his language, becoming a monolingual and finally, the child becoming a bilingual.Actually, all the areas are well-covered by the authors. All the supporting materials of the authors are really(find another word) convincing. There are concrete examples of bilingual parents going through bilingual issues themselves for every tackled issue(swap the two words) in the book. Actually, this makes the book and the ideas crystal(delete) clear for the readers.
Very good. Move on. Try to avoid exaggerated judgments: e.g. crystal clear.
No comments:
Post a Comment